Psalm 27:3

SVOfschoon mij een leger belegerde, mijn hart zou niet vrezen; ofschoon een oorlog tegen mij opstond, zo vertrouw ik hierop.
WLCאִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י ׀ מַחֲנֶה֮ לֹֽא־יִירָ֪א לִ֫בִּ֥י אִם־תָּק֣וּם עָ֭לַי מִלְחָמָ֑ה בְּ֝זֹ֗את אֲנִ֣י בֹוטֵֽחַ׃
Trans.’im-taḥăneh ‘ālay maḥăneh lō’-yîrā’ libî ’im-tāqûm ‘ālay miləḥāmâ bəzō’ṯ ’ănî ḇwōṭēḥa:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Oorlog
Psalm 3:7

Aantekeningen

Ofschoon mij een leger belegerde, mijn hart zou niet vrezen; ofschoon een oorlog tegen mij opstond, zo vertrouw ik hierop.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִם־

-

תַּחֲנֶ֬ה

belegerde

עָלַ֨י׀

-

מַחֲנֶה֮

Ofschoon mij een leger

לֹֽא־

-

יִירָ֪א

zou niet vrezen

לִ֫בִּ֥י

mijn hart

אִם־

-

תָּק֣וּם

tegen mij opstond

עָ֭לַי

-

מִלְחָמָ֑ה

ofschoon een oorlog

בְּ֝

-

זֹ֗את

-

אֲנִ֣י

-

בוֹטֵֽחַ

zo vertrouw ik


Ofschoon mij een leger belegerde, mijn hart zou niet vrezen; ofschoon een oorlog tegen mij opstond, zo vertrouw ik hierop.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!